Kasachische Sprache
Die kasachische Sprache (Eigenbezeichnung: Қазақ Тілі oder Qazaq tili) kurz: Kasachisch (Qazaqşa) ist eine der westlichen Turksprachen. Als Alternativbezeichung ist aus der türkischen Turkologie Kazak Türkçesi (Kasacho-Türkisch) bekannt, aber auch die Bezeichnung Kazakça (Kasachisch) findet in der Türkei Verwendung.
Ferner dienen auch die Begriffe Kazak, Kaisak, Khasakh, Kazakh und Kosach zur Bezeichnung des Kasachischen.
Der Language code ist nach ISO 639 kaz und kk.
| Inhaltsverzeichnis |
Sprecherzahl und Dialekte
Die kasachische Sprache zerfällt in zahlreiche Dialekte, die heute als Ost-Kasachisch (= Nayman), Süd-Kasachisch (= Kasak-Kirgisisch) und West-Kasachisch (= Nogaisch) zusammengefasst werden. Bis zum 20. Jahrhundert war die kasachische Sprache als solche unbekannt. Vielmehr sprachen die Russen (und die übrigen Europäer mit ihnen) vom Kasak-Kirgisischen, Kasak-Tatarischen oder vielfach auch vom West-Kirgisischen und Ost-Kirgisischen, wenn das Kasachische gemeint war.
380px|thumb|Der heutige kasachische Sprachraum
(Diese Zusammenfassung mit dem eigentlichen Kirgisischen mag durchaus seine Berechtigung haben, teilen beide Sprachen doch eine Vielzahl Gemeinsamkeiten – aber es sind eben zwei verschiedene Sprachen.)
Innerhalb der türkischen Sprachen gehört Kasachisch sprachgeschichtlich zur Kyptschak-Gruppe.
Von den fast 8,2 Millionen Kasachen der damaligen UdSSR gaben 1989 rund 7,9 Millionen Kasachisch als Muttersprache und 40.606 als Zweitsprache an; von den Minderheiten beherrschten nur 1,6% die Landessprache.
Kasachisch wird heute in Kasachstan von 6,6 Millionen Menschen gesprochen und ist dort auch Staatssprache; Russisch gilt aufgrund der großen russischen Minderheiten weiterhin als zweite Verwaltungssprache des Landes. In Usbekistan sprechen 808.227, in Russland 37.318, in Tadschikistan 11.376 Menschen Kasachisch.
Ferner leben 1,1 Millionen Kasachen in der Volksrepublik China (1991) und dort allein 607.000 in Ost-Turkestan. In der Mongolei gaben (1991) 100.000 Menschen Kasachisch als Muttersprache an. 1982 waren 3.000 Kasachen im Iran und 2.000 in Afghanistan ansässig. Aber auch in der Türkischen Republik gaben 1982 etwas über 600 Menschen die kasachische Sprache als Muttersprache an.
Entwicklung der Schriftsprache
Im 15. Jahrhundert war Tschagataiisch auch die Schriftsprache der Kasachen, die mit arabischen Schriftzeichen niedergeschrieben wurde. Im 18. Jahrhundert begannen die Kasachen, auch die eigene Sprache – damals noch als „Kasak-Kirigisisch“ bezeichnet – in dieser Schrift zu verfassen, und es herrschte (wie überall in Zentralasien) verbreitet Zweisprachigkeit: Tschagataiisch für den übergreifenden Verkehr und „Kirgisisch“ für den privaten Bereich.
Die eigentliche Kasachische Schriftsprache wurde erst 1936/37 geschaffen, als die Sowjetunion die „Autonome Kirgisische Republik“ auflöste und u. a. die „Kasachische ASSR“ schuf. 1929 übernahmen die Kasachen das Einheitliche Alphabet, das aber 1940 wieder abgeschafft wurde. An seine Stelle trat nun ein modifiziertes kyrillisches Alphabet, das um die folgenden neun Zeichen ergänzt wurde. Diese neun Zusatzzeichen waren dem russischen Alphabet fremd und sollten rein kasachische Laute ausdrücken:
Әә, Ғғ, Ққ, Ңң, Өө, Ұұ, Үү, Һһ, Іі.
Anfang der 1990er Jahre vereinbarten die Staaten Zentralasiens und des Kaukasus, in denen Turksprachen gesprochen werden, für ihre Amtssprachen eine auf dem "Neuen Türkischen Alphabet" basierende Form des lateinischen Alphabets einzuführen. Für das Kasachische wurde ein lateinisches Alphabet auf dieser Grundlage ausgearbeitet, dieses wurde jedoch bis jetzt nicht zur amtlichen Schreibweise erklärt. Lediglich die Kasachische Nachrichtenagentur führte für ihre Internetseite am 16. April 2004 parallel zur kyrillischen auch diese lateinische Schreibweise ein, was vor allem den im Ausland in Ländern mit lateinischer Schrift lebenden Kasachen zugute kommen soll. In Kasachstan selbst wird jedoch weiterhin ausschließlich das kyrillische Alphabet zur Schreibung des Kasachischen verwendet, was unter anderem auch durch die große russische Minderheit im Lande und die damit verbundene weite Verbreitung der russischen Sprache bedingt ist.
Alphabete und Transkriptionen
| Kasachische Kyrilliza | Kasachische Lateinschrift | Deutsche Transkription |
|---|---|---|
| А а | A a | A a |
| Ә ә | Ä ä | Ä ä |
| Б б | B b | B b |
| В в | V v | W w |
| Г г | G g | G g |
| Ғ ғ | Ğ ğ | Gh gh |
| Д д | D d | D d |
| Е е | E e | E e (Je je) |
| Ё ё | Yo yo | Jo jo (O o) |
| Ж ж | J j | Sch sch |
| З з | Z z | S s |
| И и | Ï ï | I i |
| Й й | Y y | I i / J j 1 |
| К к | K k | K k |
| Қ қ | Q q | Q q |
| Л л | L l | L l |
| М м | M m | M m |
| Н н | N n | N n |
| Ң ң | Ñ ñ | Ng ng |
| О о | O o | O o |
| Ө ө | Ö ö | Ö ö |
| П п | P p | P p |
| Р р | R r | R r |
| С с | S s | S s (ss) |
| Т т | T t | T t |
| У у | W w | U u |
| Ұ ұ | U u | Û û |
| Ү ү | Ü ü | Ü ü |
| Ф ф | F f | F f |
| Х х | X x | Ch ch |
| Һ һ | H h | H h |
| Ц ц | C c | Z z |
| Ч ч | Ç ç | Tsch tsch |
| Ш ш | Ş ş | Sch sch |
| Ы ы | I ı | Y y |
| İ і | İ i | Î î |
| Э э | E e | E e |
| Ю ю | Yu yu | Ju ju |
| Я я | Ya ya | Ja ja |
1: Am Wortende und vor folgendem Konsonanten I i, vor folgendem Vokal J j.
Siehe auch
Weblinks
- Kasachische Alphabete und Sprachbeispiele
- Informationen zur neuen lateinischen Schreibweise des Kasachischen (in Englisch)
- Nachrichtenseite in kasachischer Sprache (lateinische Schrift)
