Marseillaise
Die Marseillaise ist die Nationalhymne der Französischen Republik.
Die Marseillaise wurde ursprünglich von Rouget de Lisle in der Nacht vom 25. auf den 26. April 1792 während der Kriegserklärung an Österreich im elsässischen Straßburg komponiert. Sie hatte zunächst den Titel "Chant de guerre pour l'armée du Rhin", d.h. Das Kriegslied der Rheinarmee, und war dem Oberbefehlshaber und Gouverneur von Straßburg, dem im Jahr zuvor zum Marschall von Frankreich ernannten Grafen Luckner gewidmet.
Am 30. Juli 1792 wurde das Lied von den republikanischen Soldaten aus Marseille beim Einzug in Paris gesungen, und es erhielt daher den Namen Marseillaise.
Am 14. Juli 1795 wurde die Marseillaise zur französischen Nationalhymne erklärt.
Während der Restauration war die Marseillaise verboten und wurde erst wieder nach der Revolution von 1870 als Nationalhymne der Dritten Republik eingeführt.
Das Erziehungsministerium hat 1944 das Singen der Nationalhymne in den Schulen verordnet, was aber heute nicht mehr praktiziert wird. Die Verfassungen der Vierten Republik (1946) und der Fünften Republik 1958 hielten an der Marseillaise als Nationalhymne fest (Artikel 2 der französischen Verfassung von 1958).
Im 19. Jahrhundert war die Marseillaise die Hymne vieler Freiheitsbewegungen und auch der Arbeiterbewegung, wobei der Text oft auch für spezielle Anlässe umgedichtet wurden, so beispielsweise zur Arbeiter-Marseillaise. Erst als die Marseillaise zur Nationalhymne wurde, wurde sie als Lied der internationalen Arbeiterbewegung von der Internationale abgelöst.
Bild:Audiobutton.png Midi-Version (5 KB)
Texte
| Französischer Originaltext | Deutsche Übersetzung |
|
Allons enfants de la Patrie, |
Auf, Kinder des Vaterlands! |
Übrigens gibt es auch andere Fassungen der Marseillaise, so einen Text für die Bewohner der ehemaligen Kolonien (La Marseillaise des Citoyens des Couleurs), eine Marseillaise aus der Mainzer Republik (Lied der freien Wollsteiner), eine Marseillaise für alle, die das Leben lieben, (La Marseillaise Bacchique), außerdem eine antideutsche Fassung (von 1914) und eine pazifistische Fassung (La Marseillaise pour le désarmément).
Die Marseillaise war mit einem eigenem russischen Text "Otretschemsja ot starogo mira" (Laßt uns die alte Welt verdammen) als ?????????? (Marsel'eza) während der Zeit der Provisorischen Regierung der Februarrevolution 1917 vom Februar bis zum November diesen Jahres auch russische Nationalhymne.
Literatur
- Stefan Zweig: Sternstunden der Menschheit. ISBN 3-596-20595-6
Weblinks
- Audio-Stream der Nationalhymne Frankreichs (Real Player)
- Les symboles de la République: La Marseillaise (fr)
- Geschichte der Nationalhymne Frankreichs (fr)
- Moderne Versionen der Nationalhymne Frankreichs (fr)
