Verlan
Verlan ist eine in der französischen Jugendsprache verbreitete Spielsprache, in der die Silben umgekehrt werden. Selbst die Bezeichnung Verlan ist schon im Verlan verfasst, sie kommt nämlich vom französischen "l'envers" (umgekehrt) . Viele Wörter sind aber in das umgangssprachliche Französisch übernommen worden, wie beispielsweise "Beurs" anstatt "Arabes".
Die besondere Schwierigkeit für das Verständnis des Verlan besteht darin, zu erkennen, welche Silben verdreht wurden und dass gegebenenfalls die ursprünglichen Wörter bereits aus der Umgangssprache stammen.
Hierzu ist es hilfreich zu wissen, dass selbst einsilbige Wörter verdreht werden können, indem man sie überdeutlich spricht und nach dem umdrehen der Silben wieder auf ein einsilbiges Wort verkürzt (z. B. mec = me-ceu -> ceume -> keum)
Einige Beispiele:
- tromé - métro - Metro
- keum - mec - umgangssprachlich für Mann
- meuf - femme - Frau
- reum - mère - Mutter
- reup - père - Vater
- teuf - fête - Feier
- keuf - flic - ugs. für Polizist
- relou - lourd - ugs. für verrückt
- rebou - bourré - besoffen (ugs.)
Verlan in Bestform:
- portnimouak - n'importe quoi - was auch immer
Weblinks
- http://french.about.com/library/vocab/bl-verlan.htm - Englische Seite
- http://id-archserve.ucsb.edu/French4/LGV/Menu1/langue4verlan.html - Französische Seite
- http://www.sunderland.ac.uk/~os0tmc/teci/main.htm - Gedichte in Verlan
